Acessibilidade / Reportar erro

A idade bíblica dos juízes sem a letra ‘g’: tradução do Livro VII do lipograma De aetatibus mundi et hominis de Fulgêncio, o Mitógrafo

The biblical age of judges without the letter ‘g’: translation of Book VII of the lipogram De aetatibus mundi et hominis by Fulgentius the Mythographer

Resumo:

Este trabalho consiste na primeira tradução lipogramática e na primeira já realizada para a língua portuguesa do Livro VII da obra De aetatibus mundi et hominis, creditada ao escritor tardio e africano Fulgêncio, o Mitógrafo (final do séc. V - início do séc. VI d.C.). A De aetatibus se trata de um lipograma consecutivo que possui um prólogo e outros 14 Livros, com constrição nas 14 letras iniciais do alfabeto fulgenciano. Nesta sétima seção da obra, Fulgêncio discute a idade bíblica dos juízes, evitando o emprego de unidades lexicais que contenham a letra ‘g’, o que foi cultivado no texto tradutório proposto, que foi desenvolvido a partir da edição crítica efetuada por Rudolf Helm (1898).

Palavras-chave:
Juízes bíblicos; Fulgêncio; Antiguidade Tardia; Tradução Lipogramática; Escrita Constrangida

Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra Universidade de Brasília / Imprensa da Universidade de Coimbra, Campus Darcy Ribeiro, Cátedra UNESCO Archai, CEP: 70910-900, Brasília, DF - Brasil, Tel.: 55-61-3107-7040 - Brasília - DF - Brazil
E-mail: archai@unb.br