Estudio descriptivo documental, presenta el mapeo de los términos del Eje "Acción", versiones: Beta-2, 1.0 y 1.1 de la CIPE® y verbos de la CIPESC®. Resultó: 22% de los términos de la Versión 1.0 son nuevos; 12,61% son idénticos, con concepto diferente; pocos migraran; 51% de la 1.0 no están en la CIPESC®; 65% de la CIPESC® no están en la CIPE®, de estos, 15 % representan acciones de construcción del vínculo o al empoderamiento. El resultado carece de validación. Discútase la complexidad de la lengua portuguesa y la necesidad de consentimiento entre conceptos. La falta de verbos de la CIPESC® es laguna a ser llenada, y podrá reflejar el uso de la CIPE® por enfermeros de la salud colectiva.
Clasificación; Enfermería; Vocabulario controlado